Dalszöveg fordítások

Julia Peng - 太難唱了 (Delusions) (tài nán chàng le) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Chinese

A A


Too Hard to Sing

Click to see the original lyrics (Chinese)
There's a rotten sardine left in the fridge
No reason to grab it and put it in my mouth to chew
Tears streaming down my face
The night mercilessly falls, invading my emotions
 
I have to be so careful, afraid of being too cliché
I rehearse over and over, every climax, every line and sentence
But who's listening?
The sparse glances from the crowd don't give me enough feedback
Accusing me of being too sentimental
 
Too little and it's lacking, too much and it's cloying
Everyone here should give their opinions
Do I need to push my voice further, try to be more emotional, change the tempo, cry and weep without taking a breath?
It's too hard to sing, my breath is exhausted
Like acting in a comedy movie
The flamboyant character doesn't deserve your pity
 
I have to be so careful, afraid of being too cliché
I rehearse over and over, every climax, every line and sentence
But who's listening?
The sparse glances from the crowd don't give me enough feedback
Accusing me of being too sentimental
 
Too little and it's lacking, too much and it's cloying
Everyone here should give their opinions
Do I need to push my voice further, try to be more emotional, change the tempo, cry and weep without taking a breath?
It's too hard to sing, my breath is exhausted
Like acting in a comedy movie
The flamboyant character doesn't deserve your pity
 
How should I rehearse, how should I invest, how should I be honest, how should I be sincere
How much do I want to make this performance successful?
The singer is struggling
 
Can't find a way out, can't find an exit, can't find a reason, can't find the rhythm
Can't find your trusting eyes
The listeners are sinking into themselves
 
Too little and it's lacking, too much and it's cloying
Everyone here should give their opinions
Do I need to push my voice further, try to be more emotional, change the tempo, cry and weep without taking a breath?
It's too hard to sing, my breath is exhausted
Missing a note, pretending it's a surprise
Keeping this as your leverage to remember me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julia Peng

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni